Семь подземных королей - Страница 41


К оглавлению

41

– Вы станете первым в стране после меня, я построю вам дом не хуже Радужного дворца!..

– Я не нуждаюсь в наградах, ваше величество, – сказал Ружеро. – Положитесь на меня, все будет сделано.

– Но никому ни слова, а особенно Элли и всем прочим верхним!

– Полная тайна! – заверил Ружеро. – Но вы сами ничего не предпринимайте, этим можно испортить дело. Когда наступит время действовать, вы будете предупреждены.

Он распрощался с королем Ментахо, а на следующий день его пригласил к себе король Барбедо.

Толстый лысый Барбедо совсем не походил на статного Ментахо с красивым лицом и благосклонной улыбкой. Но когда он провел Хранителя времени в свой кабинет и тщательно затворил дверь, что-то в повадках Барбедо было очень похоже на Ментахо. И это сразу бросилось в глаза проницательному Ружеро.

«Ну, тут дело тоже нечисто…» – подумал он.

Король начал разговор издалека, но Ружеро понял его сразу. И он ничуть не удивился, когда Барбедо после долгих подходов предложил ему усыпить всех его соперников, чтобы он, Барбедо, мог царствовать один столько времени, сколько отведет ему судьба, а потом пусть на престол вступит его старший сын. А те, прочие? Ну, пусть себе спят с миром, ведь во сне у них не будет ни забот, ни тревог…

– Согласитесь, дорогой друг, – сладко пел Барбедо, – что для нашей страны вечная смена королей – сущее несчастье. От этого так страдает наш добрый народ… (Толстяк даже пустил слезу.) И конечно, тот, кому первому пришла в голову счастливая мысль покончить со всей этой неурядицей, тот и заслуживает право воспользоваться ее плодами… («Если бы ты был первый!» – насмешливо подумал Ружеро.) А вас, мой дорогой Хранитель, я осыплю алмазами и изумрудами, вы станете первым богачом в стране.

Конечно, и ему Ружеро дал согласие привести в исполнение его коварный замысел и просил ничего не предпринимать без его ведома.

Возвращаясь к себе, Ружеро думал:

«Интересно, что будет дальше? Всего два хитреца нашлись среди подземных владык? Кончится ли этим дело?»

Увы, дело не кончилось. Хранителя времени вызывали к себе и вели с ним тайные разговоры короли Эльяна, Карото, Ламенте… Даже дряхлый Арбусто, и тот додумался устранить своих соперников и царствовать единолично.

– Мне недолго осталось жить, – шамкал девяностолетний Арбусто, – и я не могу тратить время на сон. Пусть хоть два-три года, но я должен один побыть властителем нашей страны…

А шестнадцатилетний Бубала повторял слова своего наставника:

– Я моложе всех, значит, буду править государством очень долго и за свое царствование совершу много славных дел.

Даже вдовствующая королева Раффида, мать грудного младенца Тевальто, и та явилась к Ружеро хлопотать в пользу своего сына (это, между прочим, доказывает, что в изобретении разных хитростей женский ум не уступает мужскому).

Всем хитрецам Ружеро обещал помощь, и все они оставались очень довольны разговором с ним, все обещали ему всевозможные блага.

Понятно, Страшила и Элли узнали об этих коварных замыслах. Дровосеку, сидевшему в бочке с маслом, было не до того, чтобы разрушать чужие заговоры, а больному Льву опротивела жизнь, хотя он из любви к Элли не уходил наверх.

Ружеро поспешил к правителю Изумрудного города сразу же после свидания с королем Ментахо. Страшила одобрил его притворное согласие и советовал тянуть время, пока не будут совершенно закончены работы в Священной пещере. Второй визит Ружеро меньше удивил соломенного мудреца, а потом он уж и удивляться перестал.

– Все короли – и под землей и наверху – одинаково коварные и жестокие люди, – говорил Страшила. – Вы только подумайте, всем им, начиная от молокососа Бубалы до старого-престарого Арбусто, всем пришла в голову одна и та же мысль – отделаться от своих родичей-соперников, чтобы целиком захватить власть. И вы знаете, почтенный Ружеро, я ничуть не сомневаюсь, что каждый из них уморил бы свою родню в очарованном сне.

– Я в этом вполне уверен, – подтвердил Ружеро.

– Но почему у них у всех такие сходные желания? – продолжал Страшила. – Да просто их ослепляет величие королевской власти, которую они не хотят делить с другими. Я очень рад, что мне пришла в голову мысль перевоспитать их. И я уверен, что, когда это будет сделано, они окажутся неплохими людьми…

Великое усыпление

По Пещере разнеслась весть: колдовство Элли и ее друзей подходит к концу, и скоро Великий Механик будет побежден. Это сообщение вызвало среди королей ликование: ведь каждый из них рассчитывал отделаться от соперников и стать единовластным правителем.

Вскоре был назначен день и час совершения чуда. Распорядители торжества Хранитель времени Ружеро и летописец Арриго объявили, что при этом могут присутствовать все желающие, но только из числа тех, кто когда-либо подвергался усыплению. За исполнением этого требования приказывалось строго следить, так как его нарушение могло привести к провалу всего дела.

Было также объявлено, что опоздавшие не будут допускаться в Священную пещеру. Понятно, что после такого предупреждения задолго до начала все любопытные были на месте. Пришли короли с женами и детьми, министры и советники, главноуправляющие и просто управляющие, лакеи всех рангов, королевские стражи и шпионы…

Дуболомы построили вокруг бассейна каменные скамьи, расположив их обширным амфитеатром. В первом почетном ряду расположились короли с семьями, далее сидели министры, советники. Публика попроще стояла сзади на ногах.

Сотни фосфорических светильников на головных уборах приглашенных освещали пещеру мягким светом без теней: все было видно даже в дальних углах.

41